Paradise Travel

En este documento, la palabra “Tour” se refiere a los servicios de viaje reservados para ti, en lo sucesivo denominado “el Cliente”, por Paradise Travel, en lo sucesivo  “la Empresa”. La palabra “Contrato” se refiere al acuerdo vinculante legalmente entre la Empresa y el Cliente.

 

1. Contrato

A. Establecimiento del contrato

El contrato estará en vigor cuando la Empresa reciba:

(i) La confirmación del Tour por parte del Cliente.
(ii) El depósito requerido o el pago total del Tour.

B. Finalización del contrato:

La Empresa se reserva el derecho de rescindir el Contrato si el comportamiento, la conducta, la manera y / o las acciones del Cliente, ya sea antes o durante el Tour, pueden ofender a otros clientes o poner en peligro la seguridad, el bienestar, la propiedad y / o los beneficios de otros clientes, el personal de la Empresa y sus asociados, o el propio Cliente. En tales casos, se aplicarán los cargos completos de cancelación establecidos en la Sección 4 a continuación y la Empresa no tendrá más responsabilidad con el Cliente. Si el comportamiento, la conducta y / o las acciones del Cliente causan algún daño en el alojamiento en el que se aloja, o causa el retraso o el desvío de cualquier medio de transporte y / o el Tour, el Cliente acepta indemnizar completamente a la Empresa ante cualquier reclamación (incluidos los costos legales) efectuada contra la Empresa por o en nombre de cualquier tercero relevante.

 

2. Pago

A. Depósito

Se requiere un depósito REEMBOLSABLE CASO POR CASO del ~ 25% del costo total del Tour y los servicios relacionados en el  momento de la confirmación de la reserva.

B. Pago del saldo restante

El pago se realizará con antelación a nuestro requisito de ventas caso por caso para garantizar servicios como billetes aéreos o habitaciones de hotel…

En algunos casos, se puede hacer efectivo a la llegada, pero a más tardar tres (3) días después de la llegada del Cliente a Vietnam.

Los depósitos / pagos se pueden hacer efectivos con:

1) Tarjeta de crédito 2) Western Union o 3) Transferencia bancaria a la cuenta correspondiente (Ver Formas de pago)

 

3. Alternativas

La Empresa hará todo lo razonablemente posible para proporcionar los programas turísticos del Cliente según lo planeado, la Empresa se reserva el derecho de cambiar itinerarios, transporte y / o alojamiento cuando sea necesario (condiciones climáticas como ejemplo). La Empresa notificará al Cliente las modificaciones lo antes posible.

 

4. Póliza de cancelación

A. Cancelación por parte de la Empresa
Si no se paga ningún depósito, o el Tour no se paga por completo en la fecha de vencimiento, la Empresa se reserva el derecho de cancelar el Tour. Si la Empresa, siguiendo la solicitud del Cliente, acuerda retrasar la cancelación del Tour, la Empresa tiene el derecho de cancelar el Tour si el Cliente no paga según lo acordado en las posteriores negociaciones y los cargos de cancelación establecidos en la Cláusula 4B a continuación que son pagadero por el Cliente.

B. Cancelación por parte del Cliente

Si el Cliente cancela la reserva del Tour, la fecha efectiva de cancelación será la fecha en que la Empresa reciba una notificación por escrito de la misma. Los cargos de cancelación del cliente se detallan a continuación.

  1. Si el Cliente cancela el recorrido más de 30 días antes de la fecha de inicio, se perderá un 50% del depósito.
  2. Si el Cliente cancela el recorrido menos de 30 días antes de la fecha de inicio, se perderá un 100% del depósito.

Nota: Dado que algunos proveedores (hoteles, proveedores de cruceros, etc.) tienen políticas de cancelación que son diferentes de las de la Empresa, el cargo por cancelación puede, a discreción de la Empresa, ajustarse en consecuencia.

C. Reembolso por servicios no utilizados

No se pueden realizar reembolsos ni cambios con respecto al alojamiento, las comidas, los recorridos turísticos, el transporte o cualquier otro servicio incluido en el precio del Tour pero no utilizado por el miembro del Tour.

 

5. Fuerza Mayor

Si, como consecuencia de una “Fuerza Mayor” (como se define a continuación), la Empresa está obligada a restringir, alterar, extender o cancelar el Tour, el Cliente no tiene la libertad de presentar una reclamación de compensación o cualquier petición similar por pérdidas que surja como consecuencia de dicha reducción, alteración, extensión o cancelación del Tour.

“Fuerza mayor” significa “actos de Dios”, desastres naturales, condiciones climáticas adversas, o el incendio u otro tipo de destrucción de cualquier embarcación, nave o vehículo utilizado en el Tour; o la destrucción o daños del alojamiento incluidos en el Tour no relacionado con el Cliente o la Empresa; disturbios, actos de guerra, disturbios civiles y el ejercicio de acciones legislativas, gubernamentales, militares municipales u otras autoridades; huelgas u otros eventos de carácter laboral; necesidad de maquinaria, averías mecánicas o escasez de combustible; insolvencia o incumplimiento de cualquier operador o servicio relacionado con el Tour, y fraude perpetrado contra la Empresa.

 

6. Clientes con atención especial

  1. Es responsabilidad del Cliente informar a la Empresa de cualquier condición física o mental relevante de un miembro de la parte del Cliente antes de reservar.
  2. La Empresa se reserva el derecho de negarse a proporcionar el Tour a aquellos que debido a sus necesidades especiales, la Empresa no considere aptos o compatibles con el Tour. La Empresa no será responsable de proporcionar un Tour adecuado a cualquier persona cuyas necesidades especiales no se hayan informado a la Empresa al momento de la reserva.

 

7. Solicitud especial

El Cliente debe mandar las solicitudes especiales (por ejemplo, alojamiento en la planta baja, etc.) por escrito a la Empresa. Sin embargo, las solicitudes especiales no pueden garantizarse y no forman parte de este Contrato. La Empresa no será responsable por el incumplimiento de una solicitud especial.

 

8. Obligaciones del Cliente

  1. El Cliente es responsable de verificar su documentación de viaje para asegurarse de que las fechas sean correctas y notificar a la Empresa de inmediato sobre cualquier error u omisión.
  2. Es responsabilidad del cliente asegurarse de que sus documentos personales de viaje, pasaportes y visas, estén en orden.
  3. Si el Cliente no llega para el Tour en la fecha acordada sin notificar a la Empresa, la Empresa tiene derecho a considerar el Tour como cancelado por el Cliente y se aplicarán todas las condiciones para la cancelación por parte del Cliente.
  4. El Cliente acepta cumplir con las instrucciones dadas por un miembro  corresponsable de la Empresa y acepta indemnizar a la Empresa por cualquier pérdida o lesión sufrida como resultado del incumplimiento de dichas instrucciones.
  5. El Cliente acepta comportarse de manera apropiada para no causar molestias u ofensas a otros miembros del recorrido, al miembro de la Empresa o a los asociados de la Empresa.
  6. El Cliente acepta no dañar el alojamiento utilizado durante el Tour. En caso de producirse dicho daño, el Cliente acuerda pagarle al propietario del alojamiento el precio por reemplazar la propiedad dañada por la misma, o repararla a su estado original antes de que el Cliente la dañara.

 

9. Reclamación

  1. Si el Cliente desea presentar una queja en relación al Tour, debe informar al representante de la Empresa en el lugar donde se originaron los motivos de la queja para permitir a la Empresa una oportunidad razonable de rectificar o solucionar dichos motivos.
  2. No obstante lo anterior, el Cliente puede mandar a la Empresa su reclamación por escrito, a través del formulario de comentarios, a más tardar 30 días después de su regreso a su puerto de partida. La Empresa no atenderá ninguna queja recibida después de este período.
  3. El Cliente también puede enviar un correo electrónico al Director de la Empresa en cualquier momento: sales@vietnamparadisetravel.com

 

10. Responsabilidad y Seguro

A. Responsabilidad

  1. La Empresa no es responsable de ninguna pérdida, lesión o daño sufrido por los Clientes. Los gastos adicionales incurridos debido a demoras, accidentes, desastres naturales, acciones políticas y disturbios deben ser asumidos por el Cliente.
  2. La Empresa no se hace responsable de los daños incurridos por el Cliente por no cumplir con el Contratista que implementa el contrato si:

– Son directamente atribuibles al Cliente

– Son atribuibles a un tercero no relacionado con la provisión de los servicios contratados y / o son imprevisibles y / o inevitables

– Se deben a una Fuerza Mayor como se define en la Sección 5.

B. Seguro

El Cliente debe tener el seguro de viaje necesario y es responsable de leer la póliza de seguro antes de viajar para asegurarse de que el seguro le brinde el nivel de cobertura adecuado.

C. Solución de conflictos

  1. Los términos y condiciones en este Contrato se rigen e interpretan de acuerdo con las Leyes de Vietnam.
  2. Si cualquier disputa que surja en relación con los términos y condiciones aplicables aquí, no pueda resolverse amigablemente entre el Cliente y la Empresa dentro de los 30 días estipulados, se remitirá al Centro Internacional de Arbitraje de Vietnam (VIAC sus siglas en inglés) para una resolución final y un acuerdo vinculante en conformidad con sus reglas de arbitraje. El lugar del arbitraje será Hanoi, Vietnam, y el idioma del arbitraje será el inglés.
  3. Este Contrato permanecerá vigente durante el curso del arbitraje, sin perjuicio

La participación en cualquier Tour proporcionado por la Empresa implica la aceptación completa e incondicional del Cliente de las condiciones mencionadas.

¿Porqué nos diferenciamos?

Somos expertos de viajes locales, sabemos lo que los viajeros necesitan y hacemos lo mejor que podemos para asegurarnos de que sientas nuestro profesionalismo durante tu viaje a los países de Indochina. En Paradise Travel, prestamos atención a cada detalle de los servicios para maximizar tu satisfacción mientras visitas Vietnam y otros países de Indochina

ada vez que nos contactes, nuestros expertos te ayudarán con sus bien capacitadas habilidades para brindarte la información y sugerencias necesarias. Tus solicitudes serán realizadas cuidadosamente con atención a los detalles y harán realidad tus intereses y planes.

¿Por qué nos eliges?

Mejor precio garantizado

Disfruta de nuestra tarifa más baja que puedes encontrar en línea. Sin costo adicional para el intermediario

Sin tarifa oculta

No hay trampas turísticas. Todos los impuestos y cargos de servicios son incluidos

Flexible en modificación y cancelación

Tarifa mínima por modificación y cancelación con gran flexibilidad.
Estamos a tu lado y estamos trabajando en tu nombre.

Promociones y ofertas

Tenemos lo que otros no tienen con las promociones actualizadas todo el tiempo

Expertos en ventas / operadores y atención al cliente

Consultor local - conocimiento local - asistencia internacional

Nuestro equipo

Our travel consultants are expert travel planners, get in touch today and see how we can help you with your holidays to Vietnam and nearby Southeast Asia countries.

  • Kevin Nguyen
  • Alex Duy
  • Tommy Ngo
    Tommy Ngo
  • Huong Le